ATARASHII GAKKO! - オトナブルー (Otonablue) (English Translation)
1,440,000 [1] Total views. 332 million [1] Atarashii Gakko! (stylized in all caps ), known in Japan as Atarashii Gakkou no Leaders (新しい学校のリーダーズ, lit. 'New School Leaders'), is a Japanese girl group formed in 2015. The group is jointly managed with Asobisystem, [2] Twin Planet and TV Asahi Music. [3]
What I think the meaning of OTONA BLUE is : r/AtarashiiGakko - Reddit
The meaning of the song 'OTONABLUE ', based on the lyrics. What is OTONABLUE about? The protagonist is aware that their beautiful lips and body attract weak men and arousing stares, but they want more than just physical attraction. They desire a mature love that goes beyond appearances and cherishes their innocent heart.
The Meaning Behind The Song: オトナブルー (Otonablue) by 新しい学校のリーダーズ ...
OTONABLUE (English) by Skinny Hamster is a captivating electronic track that has touched the hearts of many. The song carries a deep and profound meaning, evoking a wide range of emotions in its listeners. While the exact interpretation may vary from person to person, the underlying themes of self-discovery, hope, and perseverance resonate ...
The Meaning Behind The Song: OTONABLUE (English) by Skinny Hamster ...
0:00 / 3:06. 「Otona blue ~ オトナブルー ~ Adult's Melancholy」by ATARASHII GAKKO! (New School Leaders!) composer: yonkey~ATARASHII GAKKOU! on Spotify:https://open.spotify....
Lirik Lagu 'Otonablue' milik ATARASHII GAKKO! dan Terjemahannya
オトナブルー. わかってるほしいんでしょ. 艶やかなこの唇. ヤワな男たち惹き寄せる. 息を吞むほどに甘い蜜. わかってるほしいんでしょ. 二度見するこの躰(からだ) 汗ばむ街一人歩けば 淫らな視線が絡みつく. ねえ何を期待してるの. そのうちじゃなくて今すぐがいいの. 大人の恋に焦がれて. 見た目よりも残るあどけない. (よ) 心だけが. (よ) 先走る. 青い蕾のまま大人振る. わかってるほしいんでしょ. 刺激する 私の全て. 冷たい瞳まで魅了する. いつかは花になるアマリリス. (ha!) 優しいだけの言葉じゃなくて. 心で繋がりたくて. ありきたりなメイクじゃ隠せない. 憧れだけ. 夢を見る. あなたの前でまた大人振る. そのうちじゃなくて今すぐがいいの. 大人の恋に焦がれて.
新しい学校のリーダーズ (ATARASHII GAKKO!) - オトナブルー (Otonablue) (Romanized)
The song "ATARASHII GAKKO! - オトナブルー (Otonablue) (English Translation)" by Genius English Translations is about a young woman who is aware of her own allure and power over men. The lyrics describe the attention and lustful gazes she receives as she walks down the street.
ATARASHII GAKKO! - OTONABLUE (オトナブルー) English Translation Lyrics
オトナブルー (Otonablue) adalah lagu yang dibawakan oleh girl grup Jepang 新しい学校のリーダーズ (ATARASHII GAKKO!), yang berarti "Melankolis Orang Dewasa." Dipandang sebagai orang dewasa yang matang yang tahu segalanya tentang cinta tetapi bertentangan dengan masa remajanya yang polos dan karenanya tidak dianggap serius.
OTONABLUE Analysis by RIN (English Translation) : r/AtarashiiGakko - Reddit
"オトナブルー (Otonablue)" translates to "Grown-up's Melancholy," and it perfectly encapsulates the essence of the song. As described by the group themselves on a blog post, it is about "an emotion that becomes blue because it cannot become an adult."
ATARASHII GAKKO! - オトナブルー (OTONABLUE) lyrics + English translation
Kind of like being on the fence of adulthood and childhood. Feeling blue to be an adult. Pretending to be an adult, because 'bulu' means 'pretending to be' in Japanese. So, 'otona bulu' means pretending to be an adult. Otona means an adult.
Meaning of オトナブルー (Otonablue) by ATARASHII GAKKO! - Songtell
Lirik Romaji: ATARASHII GAKKO! - OTONA BLUE. Wakatteru hoshii ndeshou? Tsuyayaka na kono kuchibiru. Yawa na otoko-tachi hikiyoseru. Iki wo nomu hodo ni amai mitsu. Wakatteru hoshii ndeshou? Nidome suru kono karada. Asebamu machi hitori arukeba. Midara na shisen ga karamitsuku. Nee nani wo kitai shiteru no? Sono uchi janakute ima sugu ga ii no.